Anstoß / Anpfiff / Abpfiff
La parola di oggi è: Anstoß / Anpfiff / Abpfiff
Segui i Mondiali di calcio femminile con Das Wort des Tages! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche sul gioco del calcio.
m
( Ansporn ) impulso m, spinta f
der Anstoß zu dieser Initiative ging von ihr aus è stata lei a dare l’impulso a questa iniziativa
jd bekommt [ von jdm ]/[ durch etw (akk) ] den Anstoß zu etw (dat) è qu/qc che incita/spinge/stimola qu a (fare) qc
den (ersten) Anstoß zu etw (dat) geben { MENSCH ZU EINEM PROJEKT, VORHABEN } dare [ l’impulso iniziale ]/[ il primo impulso ] a qc
{ ZU EINEM AUFRUHR, EINER DISKUSSION, REVOLUTION } scatenare qc
diese Entdeckung gab den Anstoß zu weiteren Forschungen questa scoperta dette impulso a ulteriori ricerche
jdm den Anstoß geben, etw zu tun incitare/incoraggiare/spingere/stimolare qu a (fare) qc, dare a qu l’impulso a (fare) qc
geh ( Ärgernis ) scandalo m
Anstoß erregen suscitare/fare/dare scandalo
bei jdm Anstoß erregen scandalizzare qu
an etw (dat) Anstoß nehmen formalizzarsi per qc, scandalizzarsi per qc
Fußball calcio m d’inizio
m
< meist sing > sport { + HALBZEIT, SPIEL } fischio m d’inizio
nach dem Anpfiff der zweiten Halbzeit dopo aver fischiato l’inizio del secondo tempo
fam ( Rüffel ) ripassata f fam, risciacquata f fam, strigliata f fam
einen Anpfiff bekommen prendersi una bella ripassata fam/risciacquata fam