to score
La parola di oggi è: to score
Segui i Mondiali di calcio femminile con The Word of the Day! Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole inglesi sul gioco del calcio.
v. t.
sport segnare (una rete, un canestro, ecc.); fare, realizzare (un punto); boxe, scherma mettere a segno, portare (colpi, stoccate)
(reggenza: to score st. with + sost.)segnare; intaccare; far tacche in; graffiare; marcare; rigare; geol. striare
His face was scored with anxiety aveva il viso segnato dall’ansia
(spesso to score up) annotare; mettere in conto; registrare; tenere a mente (un’offesa, ecc.)
sport valere, contare (un certo numero di punti)
sport aggiudicare; assegnare (un certo numero di) punti a (un pugile, ecc.)
fig. ottenere; riportare
far guadagnare (un punto a favore, ecc.) a (q.)
mus. (reggenza: to score for + sost.)orchestrare; comporre la musica per (un film, ecc.)
USA correggere, valutare (elaborati, compiti, ecc.; cfr. ingl. to mark)
fam. USA criticare; biasimare; rimproverare
slang USA rubare
slang USA procurare, trovare (droga)
slang USA assassinare; uccidere
v. i.
sport andare a segno; segnare; fare punti; andare a rete (o a canestro); andare in gol; centrare la porta; insaccare fam.
sport segnare i punti (o il punteggio); fare il segnapunti
ottenere un punteggio; riportare un voto (o una votazione: a un esame)
fam. (reggenza: to score with + sost.)avere successo; riuscire; fare centro, fare colpo fig.
The film scored with the critics il film ha incontrato il favore della critica
slang fare sesso; farsi una donna, scopare volg.
slang comprare (o trovare) droga
calcio to score from the penalty spot trasformare dal dischetto
to score a win ottenere una vittoria; vincere
calcio e fig. to score an own goal fare autogol
mecc. scored cylinder cilindro rigato
fig. to score points (in un dibattito) avere la meglio su q.; mettere sotto q. fam.