grano
La parola di oggi è: grano
La Palabra del día si prende una pausa caffè. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole riferite al caffè, alla sua preparazione e consumazione.
☞ Falsi amici
s.m.
(de cereal) chicco, grano, granello
grano de trigo, de maíz, de arroz chicco di frumento, di mais, di riso
(de algunas plantas) un grano de pimienta un granello di pepe; un grano de café un chicco di caffè
(de uva) acino, chicco (d’uva)
[colectivo] (cereales) grani (pl.), cereali (pl.), granaglie (f. pl.)
mercado del grano mercato dei grani
p.ext. (pequeño objeto redondeado) grano, granello
un grano de incienso un grano di incenso
(partícula en la masa de algo) grana (f.)
el grano de la piedra la grana della pietra; lija de grano grueso carta vetrata a grana grossa
Miner. mármol de grano fino marmo a grana fine
Fot. película de grano fino pellicola a grana fine
Text. crespón de grano grueso crespo a grana grossa
(bulto en la piel) brufolo, foruncolo
me ha salido un grano en la nariz mi è spuntato un brufolo sul naso
(medida de peso) grano
al grano fig., fam. al sodo, al nocciolo, al dunque
¡al grano! (o ir al grano) fig., fam. andare al sodo, venire al dunque: es inútil darle vueltas, vayamos al grano è inutile continuare a pensarci, andiamo al sodo; deja de divagar y ¡al grano! non tergiversare e vieni al dunque!
apartar el grano de la paja fig., fam. dividere il grano dal loglio
con un grano de sal (o con su grano de sal) fig., fam. (con prudencia) cum grano salis, con un grano di sale: sé prudente con él y toma todo lo que te diga con un grano de sal sii prudente con lui e prendi tutto quel che ti dice cum grano salis
en grano in grani: ¿pimienta en grano o molida? pepe in grani o macinato?
grano de arena grano di sabbia, granello di sabbia
aportar + adj. pos. + grano de arena fig., fam. → dare il + agg. poss. + piccolo contributo: también ella aportó su granito de arena anche lei ha dato il suo piccolo contributo
granos de amor Bot. migliarino
granos del Paraíso Bot. semi di amomo
no ser grano de anís fig., fam. non essere una bazzecola, non essere un’inezia, non essere bruscolini: vale seis mil euros, que no es grano de anís costa seimila euro, che non sono una bazzecola
salirle a al. un grano fig., fam. avere una (bella) gatta da pelare, saltare fuori a qlcu. un (bel) problema: le ha salido un grano con este asunto ha una gatta da pelare con questa storia
separar el grano de la paja fig., fam. dividere il grano dal loglio
un grano no hace granero pero ayuda al (o a su) compañero prov. tante gocce fanno il mare.