hungrig / satt
La parola di oggi è: hungrig / satt
Qual è la coppia di contrari di oggi? Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche che hanno significato opposto.
adj
( Hunger verspürend ) { KIND, MENSCH } affamato; { TIER } auch famelico
sehr hungrig sein essere [ molto affamato ]/[ allupato fam ]
( verlangend ) { AUGEN, BLICK } famelico
( Appetit auf etw haben )
hungrig auf etw (akk) sein { AUF FLEISCH, KARTOFFELN } avere voglia di (mangiare) qc
im Frühjahr bin ich immer hungrig auf frisches Gemüse in primavera [ ho sempre voglia di (mangiare) ]/[ mi va molto la ] verdura fresca
( auf etw begierig sein ) hungrig nach etw (dat) { NACH ANERKENNUNG, LIEBE, ZUNEIGUNG } affamato di qc
der junge Hund war hungrig nach Zuneigung il cagnolino era avido/desideroso di affetto
hungrig machen mettere fame
Seeluft macht hungrig l’aria di mare fa venire fame/appetito
adj
( gesättigt ) sazio, pieno fam, satollo tosk oder lit
( intensiv ) { FARBE } saturo; { GELB, GRÜN, ROT } auch intenso, carico; { KLANG, SOUND } pieno
< meist attr > ( selbstgefällig ) { MIENE } pieno di sé, soddisfatto, compiaciuto
ein satter Wohlstandsbürger un grasso borghese
fam ( ansehnlich ) { EINKOMMEN } lauto; { GEWINN } auch grasso; { SUMME } grosso, lauto
mit satter Mehrheit a larga maggioranza
er hat satte 10 000 Euro dabei verdient ci ha guadagnato la bellezza di 10 000 euro
adv
sich satt essen mangiare a sazietà
die Kinder sind nicht satt zu kriegen non si riesce a sfamarli, questi ragazzi
er verdient satt guadagna [ dei bei soldoni fam ]/[ soldi a palate fam ]
heute im Fernsehen Fußball satt fam oggi in televisione calcio a volontà
jdn satt sein non sopportare/reggere più qu
etw satt sein essere stanco/stufo fam di qc, averne abbastanza di qc