La parola di oggi è: approcher / éloigner

Qual è la coppia di contrari di oggi? Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole francesi che hanno significato opposto.
 

approcher /apʀɔʃe/ 🔊
A

v. intr. ( coniug. 3 aimer)

1

avvicinarsi, essere imminente
la nuit approche la notte si avvicina; l’hiver approche l’inverno si approssima; l’heure du départ approche l’ora della partenza si avvicina; le moment approche où … si avvicina il momento in cui …

il approche de la cinquantaine è prossimo alla cinquantina

2

avvicinarsi, venire avanti
approchez, approchez! avvicinatevi, venite avanti!; n’approche pas! non avvicinarti!

3

approcher de avvicinarsi a
nous approchons du but ci avviciniamo alla meta

approcher de la perfection rasentare la perfezione

relig. approcher des sacrements accostarsi ai sacramenti

approcher de la sainte table accostarsi all’altare, comunicarsi


B

v. tr.

1

avvicinare
approche ta chaise avvicina la tua sedia

tous ceux qui l’approchent le trouvent sympathique tutti quelli che lo avvicinano lo trovano simpatico

2

approcher qc. de accostare qc. a
approcher une chaise de la table accostare una sedia al tavolo; approcher une échelle du mur accostare una scala al muro


C

s’approcher v. pron.

1

avvicinarsi, venire avanti
approche-toi! avvicinati!

2

s’approcher de avvicinarsi a, accostarsi a
ne t’approche pas trop du feu non accostarti troppo al fuoco; il s’approcha de lui à pas de loup gli si avvicinò a passi felpati; le bateau s’approche du rivage la nave si avvicina alla riva



éloigner /elwaɲe/ 🔊
A

v. tr. ( coniug. 3 aimer)

1

allontanare
éloigner un danger allontanare un pericolo; éloigner les importuns allontanare gli importuni

fig. de sérieuses divergences l’ont éloigné de ses amis serie divergenze l’hanno allontanato dagli amici

2

allontanare, scostare
éloigner un meuble du mur scostare un mobile dal muro

3

allontanare, fugare
éloigner tout soupçon fugare ogni sospetto

4

differire


B

s’éloigner v. pron.

allontanarsi
éloignez-vous un peu allontanatevi un po’, forma di cortesia si allontani un po’; le bruit s’éloignait peu à peu il rumore si allontanava poco a poco; s’éloigner du rivage allontanarsi dalla riva

fig. s’éloigner du droit chemin allontanarsi dalla retta via

s’éloigner du sujet allontanarsi dall’argomento

peu à peu, elle s’est éloignée de sa famille a poco a poco si è allontanata dalla famiglia