La parola di oggi è: Liebe

Liebe 🔊 , -n >


f

1

nur sing > ( starke Zuneigung ) Liebe (zu jdm) { ZU GOTT } amore m (per qu); { ZU DEN ELTERN, KINDERN } auch affetto m (per qu)

brüderliche/kindliche/elterliche Liebe amore fraterno/filiale/[ dei genitori ]

eine innige Liebe un amore profondo

eine große / heimliche / leidenschaftliche Liebe un amore grande/segreto/passionale

eheliche/freie/gleichgeschlechtliche Liebe amore coniugale/libero/omosessuale

die wahre Liebe il vero amore

mit viel Liebe aufwachsen crescere circondato (-a) da molto amore

jdm seine Liebe beweisen dimostrare il proprio amore a qu

jdm seine Liebe gestehen/erklären confessare/dichiarare il proprio amore a qu

jds Liebe erwidern/[ zurückweisen/verschmähen ] [ ricambiare/corrispondere ]/[ rifiutare/respingere ] l’amore di qu

verschmähte Liebe amore non corrisposto

Glück in der Liebe haben essere fortunato in amore

er beteuert ihr ständig seine Liebe la assicura in continuazione sul suo amore

2

nur sing > ( großes Interesse ) Liebe (zu etw dat) { ZU DEN BERGEN, ZUR KUNST, ZUM LEBEN, ZUR NATUR, ZUM REITEN } amore m (per qc); { ZUM GELD, LUXUS } amore m (di qc)

er hat seine Liebe für Blumen entdeckt ha scoperto il suo amore per i fiori

die Liebe zur Musik l’amore per la musica

etw mit viel Liebe tun fare qc con amore/passione

3

( geliebter Mensch ) amore m

die erste Liebe il primo amore

sie war meine große Liebe (lei) è stata il mio grande amore

die alten Lieben i vecchi amori

er/sie ist eine alte Liebe von mir (lui/lei) è una mia vecchia fiamma

4

nur sing > ( sexueller Kontakt ) amore m

(mit jdm) Liebe machen fare (al)l’amore (con qu)

er/sie ist gut in der Liebe fam lui/lei fa bene (al)l’amore

käufliche Liebe geh amore venale

5

nur sing > ( Barmherzigkeit ) amore m, carità f

Gottes Liebe l’amore di Dio

Werke der Liebe opere di carità

Glaube, Liebe und Hoffnung fede, speranza e carità

das tut der Liebe keinen Abbruch! fam non succede niente!, non è grave!

aus Liebe (zu jdm/etw) per amore (di qu/qc)

bei aller Liebe, aber … con tutta la buona volontà, ma …

bei aller Liebe, aber jetzt hast du das Maß überschritten con tutta la buona volontà, ma adesso hai superato il limite

Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista

in Liebe, dein(e) … ( Briefende ) con affetto/amore il tuo/la tua …

muss Liebe schön sein! auch iron che bello essere innamorati!

voller Liebe { SEIN } pieno d’amore; { ANSCHAUEN }, con gli occhi pieni d’amore

vor Liebe { ENTFLAMMT, VERRÜCKT SEIN } d’amore

wo die Liebe hinfällt … prov al cuor non si comanda prov

Liebe macht blind prov l’amore è cieco prov

Liebe geht durch den Magen prov gli uomini si prendono per la gola

alte Liebe rostet nicht prov il primo amore non si scorda mai prov