La parola di oggi è: amende / contravention / p.-v.

Les Mots du jour per muoversi nelle trafficate vie cittadine. Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole francesi che descrivono il traffico e la viabilità tipici di una grande città.
 

amende /amɑ̃d/ 🔊

s. f.
1

multa
l’agent lui a collé une amende il vigile gli ha appioppato una multa

2

ammenda
le tribunal l’a condamné à six mois de prison et mille euros d’amende il tribunale lo ha condannato a sei mesi di reclusione e mille euro di ammenda; sous peine d’amende pena un’ammenda; fam., scherz. mettre à l’amende punire; fam., scherz. les retardataires seront à l’amende! chi arriva in ritardo sarà punito!

fig. faire amende honorable fare onorevole ammenda

jour-amende; timbre-amende

Collocatori:
amende:
1 + agg. élevée, forte, grosse, lourde, salée
2 + v. avoir, contester, donner, infliger, payer, risquer.



contravention /kɔ̃tʀavɑ̃sjɔ̃/ 🔊

s. f.
contravvenzione, multa
attraper une contravention pour stationnement interdit prendere una multa per sosta vietata; dresser contravention elevare contravvenzione
Collocatori:
contravention: + v. attraper, avoir, contester, donner, dresser, faire sauter, payer, recevoir.



p.-v. /peve/ 🔊

s. m. inv. e sigla
fam. (= procès-verbal) multa (f.)
attraper un p.-v. beccarsi una multa