La parola di oggi è: amuser

amuser /amyze/ 🔊
A

v. tr. ( coniug. 3 aimer)

1

divertire
ce sont toujours les mêmes gags qui amusent le public sono sempre le stesse trovate che divertono il pubblico; ça ne m’amuse pas, mais il faut bien que je le fasse non è che mi diverta, ma bisogna pur che lo faccia; ça vous amuse de faire peur aux enfants? vi diverte far paura ai bambini?; si ça t’amuse! se ci tieni!; tu m’amuses avec tes arguments vaseux! mi fai ridere con le tue argomentazioni astruse!; fam. amuser la galerie far ridere facendo il buffone

2

distrarre
il essaie d’amuser l’adversaire pour gagner du temps cerca di distrarre l’avversario per guadagnar tempo


B

s’amuser v. pron.

1

divertirsi
amusez-vous bien! divertitevi!; laissez-les s’amuser! lasci che si divertano!; fam. c’est jeune et ça s’amuse! sono giovani e si divertono!; si vous croyez qu’on s’amuse, ici, avec tout le travail qu’il y a! se crede che ci si diverta qui, con tutto il daffare che c’è!

à leur âge, elles s’amusent encore à tirer les sonnettes! alla loro età, ancora si divertono a suonare i campanelli!

2

scherzare
tu vois bien que c’est pour s’amuser qu’il dit cela! non vedi che è per scherzare che dice così!

3

fam. gingillarsi
si vous voulez arriver tôt, il ne faudra pas vous amuser en chemin se volete arrivare presto, non dovrete gingillarvi strada facendo

4

fam. provarsi
ne t’amuse pas à faire le malin avec moi, sinon gare! non provarti a fare lo spiritoso con me o sono guai!


esercizio online

esercizio online

esercizio online