La parola di oggi è: changement


changement /ʃɑ˜ʒmɑ˜/
s. m.1 cambiamento: changement de temps, de température, de saison, cambiamento di tempo, di temperatura, di stagione; le changement d’air vous fera du bien, il cambiamento d’aria le farà bene; changement de programme, d’orientation, cambiamento di programma, di orientamento; changement d’adresse, cambiamento di indirizzo; changement de décor, cambiamento di scena, (fig.) cambiamento d’ambiente; changement de ton, d’humeur, cambiamento di tono, d’umore; changement en mieux, en pire, cambiamento in meglio, in peggio; sans grands changements, senza grandi cambiamenti; son état de santé est sans changement, il suo stato di salute è invariato; il y a eu bien des changements, ci sono stati molti cambiamenti; elle déteste le changement, non sopporta i cambiamenti il faut une heure en métro, avec deux changements, ci vuole un’ora di metro, con due cambi; c’est direct, sans changement, è diretto, senza bisogno di cambiare (filos.) changement quantitatif, qualitatif, cambiamento quantitativo, qualitativo (mar.) changement de marée, cambio della marea; changement en latitude, en longitude, differenza di latitudine, di longitudine (mat.) changement de coordonnées, de variables, cambiamento di coordinate, di variabili2 cambiamento, inversione (f.): changement de direction, inversione di rotta3 (autom.) cambio: changement de vitesse, cambio di velocità4 (fis., elettr.) variazione (f.), spostamento: changement de phase, variazione di fase5 (telecom.) conversione (f.): changement de fréquence, conversione di frequenza.
COLLOCATORI changement: 1 + agg. brusque, brutal, fondamental, graduel, grand, irréversible, léger, majeur, petit, profond, radical, significatif, spectaculaire, total 2 + v. causer, engendrer, entraîner, faire, induire, opérer, (se) produire.
Esercizio online