crever
La parola di oggi è: crever

v. intr. (☞ coniug. 3.16 soulever; aus. avoir)
scoppiare
le ballon a crevé il pallone è scoppiato; un pneu de mon vélo a crevé mi è scoppiata una gomma della bicicletta; l’abcès n’a pas encore crevé l’ascesso non è ancora scoppiato
forare, bucare
coureur qui crève corridore che fora (una gomma)
fam. crepare
s’il continue à boire, il va crever se continua a bere, finirà per crepare; crever de faim, de soif, de chaleur, de froid crepare di fame, di sete, di caldo, di freddo; iron. crever de santé crepare di salute; crever d’envie, de dépit, d’ennui crepare di invidia, di dispetto, di noia; manger à en crever mangiare fino a scoppiare; il fait une chaleur à crever, on crève de chaud si crepa dal caldo; c’est à crever de rire è da crepare dal ridere
morire
laisser crever une plante lasciar morire una pianta
v. tr.
far scoppiare
crever un ballon, un abcès far scoppiare un pallone, un ascesso; crever les yeux à q. cavare gli occhi a q.; ça crève les yeux salta agli occhi!; ça crève le cœur de voir des choses pareilles! strappa il cuore vedere cose simili!; les importations ont crevé le plafond le importazioni hanno superato il limite massimo stabilito; un acteur qui crève l’écran un attore che buca lo schermo
fam. ammazzare, spompare
un travail qui vous crève un lavoro che ti ammazza
fam. ammazzare
s’il continue, je le crève! se continua, lo ammazzo!
nelle loc. fam. je la crève muoio di fame; crever la dalle morire di fame
se crever v. pron.
se crever au travail ammazzarsi di lavoro; je me crève à te faire plaisir, et voilà comment tu me remercies! mi faccio in quattro per farti piacere e ecco come mi ringrazi!