doucement
La parola di oggi è: doucement
avv.
piano, sommessamente
parle un peu plus doucement: on pourrait nous entendre! parla un po’ più piano: ci potrebbero sentire!; fam. cent cinquante à l’heure avec ce vieux tacot? ça me fait doucement rigoler! centocinquanta all’ora con quella vecchia carcassa? mi fa ridere, mi fa!
une pièce doucement éclairée una stanza illuminata in modo soffuso
piano, adagio, lentamente
marcher doucement camminare adagio; le travail avance doucement, tout doucement il lavoro procede adagio, pian pianino; “comment ça va?” “doucement” “come va?” “così così”; les affaires vont doucement gli affari vanno a rilento
dolcemente, gradatamente
là où la montagne descend doucement vers la mer là dove la montagna scende dolcemente verso il mare
delicatamente
soulève-le tout doucement, il est fragile sollevalo molto delicatamente, è fragile
dolcemente, con garbo
reprendre q. doucement rimproverare con garbo q.
interiez.
doucement, les enfants, ne nous emballons pas! piano, ragazzi, non lasciamoci trascinare dall’entusiasmo!; fam. doucement, les basses! eh, andiamoci piano!
mar. en arrière doucement! indietro adagio!
en avant doucement! avanti adagio!