gamin / gavroche / Gavroche
La parola di oggi è: gamin / gavroche / Gavroche
♦gamin /gamɛ̃/
A s. m. [f. gamine /gamin/ ]1 ragazzino, ragazzetto: un gamin de dix ans, un ragazzino di dieci anni; elle s’est conduite comme une gamine, si è comportata come una ragazzina2 (fam.) figlioletto3 monello, birichino: ces sales gamins!, quei monellacci!
B agg.1 birichino: avec son air gamin, con quella sua aria birichina2 bambino: elle est restée très gamine, è rimasta molto bambina.
NOTE DI CULTURA: Da piccolo aiutante di bottega, il termine gamin (► Gavroche) è passato a indicare il ragazzino o la ragazzina che passa il suo tempo a divertirsi in strada. Di qui l’espressione esprit de gamin, in uso nell’Ottocento.
gavroche (1) /gavʀɔʃ/
s. m. aggett.monello parigino.
Gavroche (2) /gavʀɔʃ/
n. proprio m.Gavroche (personaggio de “I Miserabili” di Victor Hugo).
NOTE DI CULTURA: Il nome di Gavroche, personaggio dei Misérables (1862) di Victor Hugo (1802-1885), è passato a indicare (► antonomase) un tipo di (►) gamin parigino, sfrontato, pieno di spirito e canzonatore.