garnir
La parola di oggi è: garnir
Sezione Francese-ItalianoTavole di flessione: garnir
♦garnir /gaʀniʀ/
A v. tr. ( coniug. 4 finir)1 guarnire: garnir une étagère de bibelots, guarnire un ripiano di soprammobili; garnir une robe de dentelle, guarnire un vestito di pizzo ● garnir un rôti de légumes, guarnire un arrosto con verdure ● (mar.) garnir un aviron, une voile, un mât, guarnire un remo, una vela, un albero ● (mil.) garnir une forteresse, un navire de guerre, guarnire una fortezza, una nave da guerra2 riempire: garnir de livres les rayons d’une bibliothèque, riempire di libri gli scaffali di una biblioteca3 arredare: garnir une maison, arredare una casa4 gremire: les spectateurs qui garnissent le poulailler, gli spettatori che gremiscono il loggione5 (mar.) fasciare: garnir un cordage, fasciare un cavo
B se garnir v. pron.1 riempirsi: les rayons commencent à se garnir, gli scaffali cominciano a riempirsi; (fam.) se garnir la panse, riempirsi lo stomaco, la pancia2 gremirsi: la salle s’est garnie en un rien de temps, la sala si è gremita in un attimo.