glisser /glise/
A v.
intr.
(► 
coniug. 3 aimer)
1 scivolare: hydravion qui glisse sur l’eau, idrovolante che scivola sull’acqua; (fig., fam.) on peut lui dire n’importe quoi, ça glisse, qualunque cosa gli si dica, lo lascia del tutto indifferente2 scivolare, sdrucciolare: glisser sur une peau de banane, sur le pavé mouillé, sdrucciolare su una buccia di banana, sul selciato bagnato; attention, ça glisse!, attenzione, si scivola!; son pied a glissé, (forb.) le pied lui a glissé, gli è scivolato il piede (fig.) glisser sur une mauvaise pente, sdrucciolare su una brutta china; glisser dans le ridicule, cadere nel ridicolo; glisser dans le pathétique, scivolare nel patetico; (fig., fam.) se laisser glisser, lasciarsi morire3 scivolare, slittare: voiture qui glisse sur le verglas, macchina che slitta sul ghiaccio4 scivolare, sgusciare: la bouteille lui a glissé des mains, la bottiglia gli è scivolata di mano; il m’a glissé des doigts comme une anguille, mi è sgusciato dalle dita come un’anguilla5 scivolare, scorrere: de grosses larmes glissaient sur ses joues, i lacrimoni le scorrevano sulle gote; les doigts du pianiste glissent sur le clavier, le dita del pianista scorrono sulla tastiera anneaux qui glissent sur la tringle, anelli che scorrono sulla guida6 scivolare, smottare: terrain qui glisse vers le fond de la vallée, terreno che smotta a fondovalle7 (fig.) spostarsi, slittare: la majorité est en train de glisser vers la gauche, la maggioranza sta slittando a sinistra8 filtrare: un rayon de soleil glissait à travers les volets, un raggio di sole filtrava attraverso le imposte9 (fig.) sfiorare: son regard ne fit que glisser sur le paysage, il suo sguardo sfiorò appena il paesaggio10 (fig.) passare: une ombre glissa sur son visage, un’ombra passò sul suo volto11 (fig.) sorvolare, passare oltre: c’est là un sujet délicat, glissons!, questo è un tasto delicato, sorvoliamo!12 (danza) “glisser”
B v.
tr.
1 far scivolare: glisser une lettre sous la porte, far scivolare una lettera sotto la porta; glisser un levier sous un bloc de pierre, far scivolare una leva sotto un blocco di pietra; (fig.) glisser un regard en coulisse, sbirciare2 (inform.) trascinare3 (fig.) sussurrare: glisser qc.
à l’oreille de q.
, sussurrare qc.
all’orecchio di q.;
glisser un tuyau à q., dare un’informazione confidenziale a q.

C se glisser v.
pron.
1 infilarsi, cacciarsi: se glisser dans son lit, infilarsi nel letto; le chat s’est glissé sous le lit, il gatto si è cacciato sotto il letto2 intrufolarsi, cacciarsi: des resquilleurs se sont glissés parmi les invités, degli scrocconi si sono intrufolati tra gli invitati3 introdursi furtivamente, di soppiatto: se glisser dans une pièce, introdursi furtivamente in una stanza4 scivolare: évadé qui se glisse le long des murs, evaso che scivola via rasente i muri5 (fig.) insinuarsi: le doute s’est glissé dans son esprit, il dubbio gli si è insinuato nella mente; une erreur s’est glissée dans nos calculs, ci è sfuggito un errore.