La parola di oggi è: hâter

hâter /‘ɑte/
A v. tr. (► coniug. 3 aimer)1 affrettare, accelerare: hâter le pas, affrettare il passo; hâter le mouvement, accelerare l’andatura2 affrettare, anticipare: hâter son départ, anticipare la partenza; ce traitement a hâté sa guérison, questa cura ha affrettato la sua guarigione3 (agr.) forzare: hâter une plante, forzare una pianta
B se hâter v. pron.affrettarsi: se hâter de terminer qc., affrettarsi a ultimare qc.; hâtez-vous, le spectacle va commencer!, affrettatevi, lo spettacolo sta per cominciare!; les spectateurs se hâtaient vers la sortie, gli spettatori si affrettavano verso l’uscita.