danger /dɒ̃ʒe/
s. m.pericolo: danger de mort, d’épidémie, de guerre, pericolo di morte, di epidemia, di guerra; danger d’explosion, d’incendie, pericolo di esplosione, di incendio; en cas de danger, in caso di pericolo; être en danger, hors de danger, essere in pericolo, fuori pericolo; courir un danger, correre un pericolo; mettre en danger la vie de q., mettere in pericolo, a repentaglio la vita di q.; ses jours sont en danger, è in pericolo di vita; au volant d’une voiture, c’est un danger public!, al volante di un’automobile diventa un pericolo pubblico!; (fam., iron.) lui, arriver en avance? pas de danger!, che lui arrivi in anticipo? non c’è pericolo!; PROV. au danger on connaît les braves, il coraggio si vede nel pericolo.

péril /peʀil/
s. m.(lett.) pericolo: navire en péril, nave in pericolo; être en péril de mort, essere in pericolo di morte; être hors de péril, essere fuori pericolo; il n’y a pas péril en la demeure, per ora non c’è fretta; au péril de sa vie, a rischio della vita; à ses risques et périls, a proprio rischio e pericolo (dir.); arrêté de péril, ordinanza di sgombero (di un immobile pericolante).