justice /ʒystis/
s. f.1 giustizia: justice distributive, immanente, sommaire, giustizia distributiva, immanente, sommaria; la justice divine, la giustizia divina; la justice des hommes, la giustizia degli uomini; agir selon justice, agire con giustizia; faire justice des médisances, fare giustizia delle maldicenze; se faire justice soi-même, farsi giustizia da sé; rendre justice à q., rendere giustizia a q.; il faut lui rendre cette justice qu’il n’est pas pingre, bisogna riconoscere che non è tirchio; ce n’est que justice qu’on reconnaisse sa bonne foi, è doveroso riconoscere la sua buonafede; il a la justice pour lui, ha il diritto dalla sua; en bonne justice, en toute justice, per essere giusti; (fig., fam.) raide comme la justice, molto compassato cour de justice, corte di giustizia; palais de justice, palazzo di giustizia; ministère de la justice, ministero di grazia e giustizia; bois de justice, forca; avoir maille à partir avec la justice, aver conti da rendere alla giustizia; (fig., fam.) être brouillé avec la justice, avere pendenze con la giustizia2 tribunale (m.): être déféré devant la justice, essere deferito al tribunale3 (dir.) giudizio (m.): frais de justice, spese di giudizio; assigner, citer en justice, citare in giudizio; poursuivre en justice, perseguire in giudizio; comparaître en justice, comparire in giudizio; être appelé en justice, essere convenuto in giudizio; témoigner en justice, testimoniare in giudizio
► repris de justice.
NOTE DI CULTURA: Durante l’Ancien Regime, le lit de justice era una seduta particolare del Parlamento, alla presenza del re. Poiché il Parlamento giudicava in suo nome, la sua presenza sovrana ne sospendeva il potere giudicante. Il re poteva così imporre alcune sue decisioni, in particolare la registrazione di editti che avevano incontrato parere sfavorevole.

repris de justice /ʀ(ə)pʀidʒystis/
s. m. inv.pregiudicato.