longueur /lõgœʀ/
A s. f.1 lunghezza: la longueur d’un fleuve, d’un tunnel, la lunghezza di un fiume, di una galleria; dans le sens de la longueur, nel senso della lunghezza; une pièce toute en longueur, una stanza stretta e lunga; à longueur de journée, tutto il santo giorno; à longueur de semaine, d’année, tutta la settimana, tutto l’anno; (fam.) être sur la même longueur d’onde, intendersi a meraviglia; tirer, traîner qc. en longueur, tirare qc. in lungo, farla lunga, andare per le lunghe (autom.) longueur hors tout, lunghezza totale (cart.) longueur de rupture, lunghezza di rottura (ferr.) longueur virtuelle, lunghezza virtuale; longueur d’arrêt, distanza d’arresto (fis.) longueur d’onde, lunghezza d’onda; longueur focale, lunghezza focale (mar.) longueur de l’onde, lunghezza dell’onda; longueur extrême, de tête, longueur hors tout, longueur hors d’œuvre, lunghezza fuori tutto; longueur à la flottaison, lunghezza al galleggiamento; longueur entre perpendiculaires, lunghezza fra le perpendicolari; longueur de câble, gomena (misura lineare pari a un decimo di miglio) (ciclismo, equit.) gagner d’une longueur, d’une demi-longueur, vincere per una lunghezza, per mezza lunghezza; (fig.) avoir une longueur d’avance, avere una lunghezza di vantaggio (sull’avversario)2 (atletica) lungo (m.): saut en longueur, salto in lungo3 (aer.) distanza (f.): longueur de vol, d’atterrissage, distanza di volo, d’atterraggio
B longueurs s. f. pl.lungaggini: dans son rapport, il y a des longueurs, nella sua relazione vi sono delle lungaggini les longueurs de la bureaucratie, le lungaggini della burocrazia
► demi-longueur.

demi-longueur /d(ə)milõgœʀ/
s. f. [pl. demi-longueurs](sport) mezza lunghezza.