étrier /etʀije/
s. m.staffa (f.): avoir le pied à l’étrier, essere con il piede nella staffa; (fig.) mettre le pied à l’étrier à q., mettere q. in condizione di fare carriera; (pr. e fig.) perdre, quitter, vider les étriers, essere disarcionato, cadere da cavallo; boire le coup de l’étrier, bere il bicchiere della staffa; (fig.) être ferme sur ses étriers, essere convinto delle proprie opinioni (anat.) étrier de l’oreille moyenne, staffa dell’orecchio medio (armi ant.) étrier d’arbalète, staffa di balestra (chir.) étrier de traction, staffa di trazione; étrier de soutien, staffa di sostegno (edil.) étrier pour béton armé, staffa per cemento armato (mar.) étrier de marchepied, staffa di marciapiede (sport) étrier d’alpiniste, staffa da alpinista (tecnol.) étrier de support, de suspension, staffa di sostegno, di sospensione (tecnol., elettr.) étrier à grimper, staffa montapali
► porte-étriers.

porte-étriers /pɔʀtetʀije/
s. m. inv.reggistaffe.