La parola di oggi è: éloigner


éloigner /elwaɲe/
A v. tr. (  coniug. 3 aimer)1 allontanare: éloigner un danger, allontanare un pericolo; éloigner les importuns, allontanare gli importuni (fig.) de sérieuses divergences l’ont éloigné de ses amis, serie divergenze l’hanno allontanato dagli amici2 allontanare, scostare: éloigner un meuble du mur, scostare un mobile dal muro3 allontanare, fugare: éloigner tout soupçon, fugare ogni sospetto4 differire
B s’éloigner v. pron.allontanarsi: éloignez-vous un peu, allontanatevi un po’, (forma di cortesia) si allontani un po’; le bruit s’éloignait peu à peu, il rumore si allontanava poco a poco; s’éloigner du rivage, allontanarsi dalla riva (fig.) s’éloigner du droit chemin, allontanarsi dalla retta via; s’éloigner du sujet, allontanarsi dall’argomento; peu à peu, elle s’est éloignée de sa famille, a poco a poco si è allontanata dalla famiglia.