La parola di oggi è: malade / garde-malade

malade /malad/
A agg.1 malato, ammalato: être malade du cœur, du foie, essere malato di cuore, di fegato; (fam., scherz.) être malade du cerveau, essere un po’ tocco; (fig., fam.) tu es malade!, (tu) sei matto!; (fam.) il travaille comme un malade, lavora come un matto; (fam.) être malade comme un chien, comme une bête, stare molto male; (fam.) être malade à crever, star male da morire; (fig.) être malade de peur, morire dalla paura; être malade d’inquiétude, de jalousie, essere roso dall’ansia, dalla gelosia; tomber malade, ammalarsi; (fam.) se faire porter malade, darsi malato, marcar visita; manger à s’en rendre malade, mangiare a crepapelle; rire à s’en rendre malade, torcersi, sbellicarsi dalle risa; rien qu’à y penser, j’en suis malade, ça me rend malade rien qu’à y penser, al solo pensarci mi sento male; ce sale gamin me rend malade!, questo ragazzaccio mi fa impazzire! dent malade, dente ammalato; un esprit malade, una mente malata2 (fig.) malandato, malridotto: cette plante est malade, questa pianta è malandata; cette chaise est bien malade!, questa sedia è malridotta!
B s. m. e f.malato (m.), ammalato (m.), infermo (m.): malade mental, infermo di mente; un grand malade, un malato grave; c’est une malade imaginaire, è una malata immaginaria; l’état du malade empire, le condizioni dell’ammalato peggiorano
► garde-malade.
NOTE DI CULTURA: Le malade imaginaire (1673), ultima commedia di Molière, presenta tra l’altro acutissimi spunti satirici che, ridicolizzando i modelli di spiegazione della medicina tradizionale, preludono alla rivoluzione scientifica (► dormitive).

garde-malade /gaʀd(ə)malad/
s. m. e f. [pl. gardes-malades]infermiere (m.): garde-malade à domicile, infermiere a domicilio.