La parola di oggi è: man?uvre

manœuvre (1) /manœvʀ/
s. f.1 manovra: la manœuvre d’un levier, d’une grue, d’une pièce d’artillerie, la manovra d’una leva, di una gru, d’un pezzo d’artiglieria; fausse manœuvre, falsa manovra, manovra sbagliata; poste de manœuvre, posto di manovra; train en manœuvre, treno in manovra (fig.) manœuvres électorales, manovre elettorali; manœuvres de couloir, manovre di corridoio (ferr.) voie de manœuvre, binario di manovra; homme de manœuvre, addetto alla manovra (mar.) manœuvres courantes, dormantes, manovre correnti, dormienti (o fisse) (mil.) grandes manœuvres, grandi manovre; manœuvre de débordement, manovra di aggiramento; champ, terrain de manœuvre, campo, terreno di manovra2 (fig.) manovra, mossa: une manœuvre habile, un’abile mossa; une fausse manœuvre, una mossa sbagliata; avoir toute liberté de manœuvre, avere piena libertà d’azione3 pratica: manœuvres frauduleuses, illicites, pratiche fraudolenti, illecite.

manœuvre (2) /manœvʀ/
A s. m.manovale: manœuvre agricole, bracciante
B manœuvres s. m. pl.1 manovalanza (f. sing.)2 bracciantato (sing.).