La parola di oggi è: ouverture / fermeture

Qual è la coppia di contrari di oggi? Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole francesi che hanno significato opposto.
 

ouverture /uvɛʀtyʀ/ 🔊
A

s. f.

1

apertura
l’ouverture d’un coffre-fort l’apertura di una cassaforte; l’ouverture d’une nouvelle route l’apertura di una nuova strada; l’ouverture d’un magasin l’apertura di un negozio; fam. faire l’ouverture (du magasin) aprire il negozio (al mattino); pendant les heures d’ouverture des bureaux nelle ore d’ufficio

l’ouverture d’un congrès, d’une exposition l’apertura di un congresso, di una mostra

l’ouverture des pourparlers l’apertura delle trattative

l’ouverture de la chasse l’apertura della caccia

fam. faire l’ouverture (de la chasse) andare a caccia il giorno dell’apertura

ouverture de crédit apertura di credito

pratiquer une ouverture dans un mur praticare un’apertura in un muro

l’ouverture d’un four l’apertura di un forno

foto l’ouverture d’un objectif l’apertura di un obiettivo

l’ouverture d’un angle l’apertura di un angolo

ouverture d’esprit apertura di mente

forb. ouverture de cœur sensibilità, generosità, schiettezza d’animo

bridge une ouverture à deux trèfles un’apertura a due fiori

polit. ouverture à gauche apertura a sinistra

rugby demi d’ouverture mediano di apertura

2

vano (m.)
l’ouverture de la fenêtre il vano della finestra

3

arch., ing. civ. luce, campata
l’ouverture d’un pont la luce, la campata di un ponte

4

mus. ouverture (inv.)


B

ouvertures s. f. pl.

proposte, offerte
faire des ouvertures de paix fare (delle) proposte di pace


esercizio online


fermeture /fɛʀmətyʀ/ 🔊

s. f.
chiusura
fermeture automatique chiusura automatica; fermeture hermétique, étanche chiusura ermetica, stagna; fermeture de sûreté chiusura di sicurezza; fermeture éclair, fermeture à glissière cerniera, (chiusura) lampo, zip; jupe à fermeture éclair gonna con cerniera

fermeture hebdomadaire, annuelle chiusura settimanale, annuale

les heures d’ouverture et de fermeture des magasins l’orario di apertura e di chiusura dei negozi

edil. fermeture de cheminée chiusura di caminetto

elettr. fermeture d’un circuit, d’un interrupteur chiusura di un circuito, di un interruttore

inform. fermeture d’un fichier chiusura di un file

mat. fermeture d’un ensemble chiusura di un insieme

Collocatori:
fermeture: + agg. définitive, temporaire.