paille / carton-paille / coupe-paille / hache-paille
La parola di oggi è: paille / carton-paille / coupe-paille / hache-paille
♦paille /pɑj/
A s. f.1 paglia: botte de paille, fascio, bracciata di paglia; brin de paille, pagliuzza; chapeau de paille, cappello di paglia; paille d’Italie, paglia di Firenze; paille de fer, paglia di ferro, paglietta, lana d’acciaio; (fig.) feu de paille, fuoco di paglia; (fig.) homme de paille, uomo di paglia; (fig.) vin de paille, vino passito; (fig.) être, coucher, mourir sur la paille, essere, vivere, morire in miseria; (fig.) mettre q. sur la paille, gettare qualcuno sul lastrico; (forb., scherz.) sur la paille humide des cachots, in prigione; tirer à la courte paille, giocare a bruschette; il voit la paille dans l’œil du voisin et ne voit pas la poutre dans le sien, vede la pagliuzza che è nell’occhio altrui ma non vede la trave nel proprio; c’est la paille et la poutre, questa è la storia della pagliuzza e della trave ● (mar.) paille de bitte, paglia di bitta ● (metall.) pailles dans un lingot, paglie in un lingotto2 cannuccia: boire avec une paille, bere con la cannuccia3 (fig., fam., iron.) bazzecola: cent mille euros pour cette bicoque? une paille!, centomila euro per quella casupola? una bazzecola!
B con valore di agg. inv.(color) paglia, paglierino: (cart.) papier paille, carta paglia
► carton-paille; coupe-paille; hache-paille.
carton-paille /kaʀtõpɑj/
s. m. [pl. cartons-pailles](arte) cartone paglia.