La parola di oggi è: épaule

 
Sai come si dice ombelico in francese? Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole relative al corpo umano.
  

épaule /epol/
s. f.1 spalla: épaules carrées, tombantes, spalle quadrate, spioventi; (fam.) épaules en portemanteau, spalle quadrate; le creux de l’épaule, l’incavo della spalla; le défaut de l’épaule, la giuntura della spalla; veste étroite aux épaules, giacca stretta di spalle; le fusil sur l’épaule, col fucile in spalla; épaule contre épaule, spalla a spalla; coup d’épaule, spallata; hausser les épaules, alzare le spalle, stringersi nelle spalle; lire qc. par-dessus l’épaule de q., leggere qc. guardando sopra la spalla di q.; porter q., qc. sur ses épaules, portare q., qc. sulle spalle; les responsabilités qui pèsent sur nos épaules, le responsabilità che pesano sulle nostre spalle; avoir la tête sur les épaules, avere la testa sulle spalle; (pr. e fig.) avoir les épaules solides, assez larges, avere buone spalle; avoir la tête enfoncée dans les épaules, avere la testa incassata nelle spalle, avere il collo corto; (fig.) changer son fusil d’épaule, voltar bandiera retoucher les épaules d’une veste, riprendere le spalle di una giacca épaule d’agneau, spalla d’agnello (mil.) arme sur l’épaule!, spall’arm!; épaule de bastion, spalla di bastione; patte d’épaule, spallina (lotta) faire toucher les épaules à son adversaire, atterrare l’avversario, (fig.) sconfiggere l’avversario2 (mar.) mascone (m.).
Esercizio online