La parola di oggi è: épingle

épingle /epɛ̃gl/
s. f.1 spillo (m.), spilla: épingle anglaise, épingle de nourrice, épingle de sûreté, spilla da balia, spilla di sicurezza; épingle à cravate, fermacravatta; épingle à chapeau, spillone; épingle à cheveux, forcina; virage en épingle à cheveux, curva a U; coup d’épingle, colpo di spillo; (fig.) donner des coups d’épingle, punzecchiare; être tiré à quatre épingles, essere in ghingheri; chercher une épingle dans une meule de foin, cercare un ago in un pagliaio; tirer son épingle du jeu, tirarsi d’impiccio, cavarsela abilmente2 spilla: épingle de cravate, spilla da cravatta; monter un camée en épingle, montare un cammeo a spilla; (fig.) monter une nouvelle en épingle, gonfiare una notizia3 pinza, molletta: épingles à linge, mollette per la biancheria4 (tecnol.) pernetto (m.).