La parola di oggi è: pitance

pitance /pitɑ̃s/ 🔊

s. f.spreg., arc.
pasto (m.)
la maigre pitance des prisonniers il magro pasto dei prigionieri
Falsi amici:
pitance non significa pietanza. Il termine italiano viene da pietà : era, infatti, il cibo dato ai poveri (XIII secolo ). Analogamente, pitance viene da ( ) pitié e originariamente significava cibo elargito nei conventi. Gli è rimasto un significato spregiativo, che lo rende sinonimo di ( ) pâtée.