La parola di oggi è: pré / reine-des-prés / rosé-des-prés

♦pré /pʀe/ 

s. m.
1 prato, campo: fleurs des prés, fiori di campo ● (fig.) pré carré, ambito di azione, di influenza; (fig., arc.) aller sur le pré, battersi in duello
2 pascolo: mener les vaches au pré, portare le mucche al pascolo

> reine-des-prés; rosé-des-prés.

NOTE DI CULTURA

Pré-aux-clercs A Parigi, non lontano da Saint-Germain-des-Prés, si trovava il Pré-aux-clercs, una vasta distesa di prati che fin dal Medioevo fu oggetto di contesa tra l’abbazia di Saint-Germain-des-Près e l’Università. Motivo della discordia era la frequentazione dei luoghi da parte degli studenti, poco gradita ai religiosi, che sfociò spesso in risse, talvolta particolarmente violente. Nel XVI e XVII secolo il Pré-aux-clercs fu teatro di numerosi duelli; da qui l’espressione aller sur le pré, utilizzata fin dal XVI secolo, che significa battersi in duello.

Esercizio online

reine-des-prés /ʀɛndepʀe/ 

s. f. [pl. reines-des-prés]
(bot.) regina dei prati.

rosé-des-prés /ʀozedepʀe/ 

s. m. [pl. rosés-des-prés]
(bot.) fungo prataiolo (con lamelle di color carneo).

La parola è tratta da:
il Boch – sesta edizione
Zanichelli editore