La parola di oggi è: promesse


promesse /pʀɔmɛs/
s. f.promessa: promesse de mariage, promessa di matrimonio; promesses en l’air, promesses de Gascon, (fam.) promesses d’ivrogne, promesse campate in aria, promesse da marinaio; tenir sa promesse, mantenere la promessa (fatta); manquer à sa promesse, venir meno alla promessa (fatta); dégager, (lett.) délier q. de sa promesse, sciogliere q. da una promessa; je compte sur toi: j’ai ta promesse, n’est-ce pas?, conto su di te: ho la tua parola, vero? un avenir plein de promesses, un futuro pieno di promesse; un jeune homme plein de promesses, un giovane di belle speranze; (fig.) tenir, ne pas tenir ses promesses, essere, non essere all’altezza delle aspettative (ebraismo) le peuple de la Promesse, les enfants de la Promesse, il popolo eletto (dir.) promesse de vente, promessa di vendita.
COLLOCATORI promesse: 1 + agg. alléchante, belle, concrète, fausse, ferme, folle, formelle, grande, illusoire, intenable, irréfléchie, mirobolante, solennelle, vague 2 + v. accomplir, faire, honorer, manquer à, tenir.
Esercizio online