La parola di oggi è: servir

Sezione Francese-ItalianoTavole di flessione: servir
servir /sɛʀviʀ/
A v. tr. (coniug. 4.03)1 servire: servir un client, servire un cliente; servir q. à table, servire q. a tavola; le garçon qui nous a servis, il cameriere che ci ha serviti; qu’est-ce que je vous sers?, che cosa le posso servire?; servez-nous à boire, ci serva da bere; le thé est servi, il tè è servito; madame est servie, la signora è servita; (fam., iron.) en fait de brouillard, nous sommes servis!, quanto a nebbia, non ci possiamo proprio lamentare!; (arc.) je m’appelle René, pour vous servir, (mi chiamo) Renato, per servirla servir l’État, une cause, servire lo Stato, una causa servir les cartes, servire le carte (liturg.) servir la messe, servir Messa (mil.) servir une pièce d’artillerie, servire un pezzo d’artiglieria (tennis) servir une balle, servire una palla PROV. on n’est jamais si bien servi que par soi-même, chi fa da sé fa per tre2 favorire: en quoi puis-je vous servir?, in che cosa posso favorirla?; il a été servi par les circonstances, è stato favorito dalle circostanze; son expérience l’a beaucoup servi, l’esperienza gli è stata di grande aiuto3 propinare: il nous sert toujours les mêmes histoires, ci propina sempre le stesse storie4 versare: servir une pension, une rente, des intérêts, versare una pensione, una rendita, degli interessi5 (caccia) finire: servir un sanglier blessé, finire un cinghiale ferito6 (zoot.) coprire, montare
B v. intr.1 servire: faites cuire pendant 30 minutes et servez chaud, fate cuocere per 30 minuti e servite caldo il a servi dans l’infanterie, ha prestato servizio in fanteria ciseaux qui servent à découper la volaille, forbici che servono per trinciare il pollame; à quoi sert cet appareil?, a che cosa serve questo apparecchio?; à quoi cela sert-il de se donner tant de mal?, a che serve darsi tanto da fare?; ça ne sert à rien de s’énerver, arrabbiarsi non serve a niente; la connaissance de l’espagnol lui a beaucoup servi, la conoscenza dello spagnolo gli è servita molto; ce dessin me sert de modèle, questo disegno mi serve da modello; que cela te serve de leçon!, che ciò ti serva di lezione!2 fare: elle lui sert d’interprète, de secrétaire, gli fa da interprete, da segretaria
C se servir v. pron.1 servirsi: se servir de viande, servirsi di carne; se servir tout seul, servirsi da sé; servez-vous, je vous en prie!, si serva, prego!; le boucher chez qui je me sers, il macellaio dal quale mi servo2 se servir de qc., adoperare, usare qc., servirsi di qc.: il ne sait pas se servir correctement de son couteau, non sa usare il coltello come si deve; il ne se sert que rarement de sa voiture, solo di rado si serve della macchina3 se servir de q., qc., servirsi di q., qc.: il s’est servi de ses relations pour obtenir gain de cause, si è servito delle sue conoscenze per spuntarla; j’ai l’impression désagréable qu’il s’est servi de moi, ho la brutta impressione che si sia servito di me.
Esercizio onlineEsercizio onlineEsercizio online