trembler / frisson
La parola di oggi è: trembler / frisson
Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole legate al freddo invernale.
Sezione Francese-ItalianoTavole di flessione: trembler
♦ trembler /tʀɑ̃ble/
v. intr. ( coniug. 3 aimer)1 tremare: trembler de froid, tremare di freddo; trembler de fièvre, tremare per la febbre; trembler de colère, tremare di rabbia, di collera; il a la voix, les lèvres, les jambes qui tremblent, gli trema la voce, gli tremano le labbra, le gambe ● (fig.) tout le monde tremble devant lui, tutti tremano davanti a lui; je tremble à la pensée de ce qui aurait pu arriver, tremo all’idea di quello che sarebbe potuto accadere ● la terre a tremblé, la terra ha tremato; une explosion qui a fait trembler les vitres, uno scoppio che ha fatto tremare i vetri2 (fig.) trepidare, tremare: mère qui tremble pour ses enfants, madre che trepida per i figli3 (fig.) temere, aver paura: je tremble qu’il ne lui soit arrivé quelque chose de fâcheux, ho paura che gli sia successo qualcosa4 vibrare: le pont tremble au passage du train, il ponte vibra quando passa il treno5 tremolare: lumière qui tremble, luce che tremola.
Esercizio online
Sezione Francese-ItalianoTavole di flessione: frisson
♦ frisson /fʀisɔ̃/
s. m.1 brivido: un frisson de froid, de fièvre, un brivido di freddo, di febbre; un frisson de peur, un brivido di spavento; avoir des frissons, avere i brividi; (fam.) rien que d’y penser, j’en ai le frisson!, al solo pensiero mi vengono i brividi!; un spectacle qui donne le frisson, un spettacolo che dà i brividi2 fremito: un frisson parcourut l’auditoire, un fremito percorse il pubblico; être parcouru de frissons, essere percorso da fremiti3 (lett.) alito: les premiers frissons du printemps, i primi aliti di primavera4 (lett.) fruscio.
COLLOCATORI frisson: + v. avoir, donner, procurer.
Esercizio online