La parola di oggi è: troubler

Sezione Francese-ItalianoTavole di flessione: troubler
troubler /tʀuble/
A v. tr. (coniug. 3 aimer)1 turbare, disturbare: troubler le repos de q., turbare il riposo di q.; (scherz.) cette nouvelle n’a pas troublé sa digestion, la notizia non gli ha turbato la digestione2 mettere a disagio: il y a quelque chose qui me trouble dans cette affaire, in questa faccenda c’è qualcosa che mi mette a disagio3 turbare, sconcertare: ce spectacle l’a beaucoup troublé, questo spettacolo lo ha turbato molto4 intorbidire: une eau limpide que rien ne troublait jamais, un’acqua limpida che nulla mai intorbidiva5 annebbiare, offuscare: la douleur lui a troublé l’esprit, il dolore gli ha annebbiato l’intelletto; la réverbération lui troublait la vue, il riverbero gli offuscava la vista
B se troubler v. pron.1 confondersi: candidat qui se trouble devant le jury d’examen, candidato che si confonde di fronte alla commissione d’esame2 turbarsi: à cette vue, il s’est troublé, a quella vista, si è turbato3 intorbidarsi: après l’orage, les eaux du lac se sont troublées, dopo il temporale, le acque del lago si sono intorbidate4 annebbiarsi, offuscarsi: sa vue se troublait, gli si annebbiava la vista.