asunto
La parola di oggi è: asunto
Sección Español-Italiano◆asunto /aˈsunto/
s.m.1 (materia de que se trata) questione (f.): no ha quedado ningún asunto pendiente non è rimasta nessuna questione in sospeso; volvamos a nuestro asunto torniamo alla nostra questione2 (problema) faccenda (f.), questione (f.): pelearse por un asunto de poca importancia litigare per una faccenda di poca importanza; está implicado en un asunto de drogas è coinvolto in una faccenda di droga3 (negocio, ocupación) affare: tiene un asunto muy importante entre manos ha un affare molto importante tra le mani; siempre quiere meterse en mis asuntos vuole sempre impicciarsi degli affari miei4 (materia de una obra) argomento, tema: una novela de asunto histórico un romanzo di argomento storico; el asunto de este tapiz es la creación del mundo il tema di questo arazzo è la creazione del mondo5 (relación amorosa secreta) tresca (f.)
◆ asunto de estado (Polít.) affare di stato; (fig.) era una tontería pero lo ha convertido en un asunto de estado era una sciocchezza ma lui ne ha fatto un affare di stato ◆ asunto de trámite ordinaria amministrazione ◆ Asuntos exteriores (o Asuntos extranjeros) (Polít.) Affari esteri ◆ el asunto es que… il fatto è che…: el asunto es que no quiere verlo il fatto è che non vuole vederlo ◆ eso es otro asunto questo è un altro paio di maniche, questa è un’altra faccenda ◆ mal asunto (è un) brutto affare, (è una) brutta faccenda, è un affare serio ◆ (no) es asunto suyo… (non) è affar suo…: esto es asunto tuyo, yo no quiero meterme questo è affar tuo, io non c’entro ◆ y asunto concluido (o y asunto terminado) (punto) e basta, e chiuso: te he dicho que no y asunto concluido ti ho detto di no e basta.
FALSI AMICI
asunto non significa assunto.