aumento / subida / alza
La parola di oggi è: aumento / subida / alza
Dopo le spese di dicembre, la cuesta de enero. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole riferite all’economia e ai suoi effetti nella nostra vita quotidiana.
s.m.
aumento, crescita (f.), incremento
aumento de velocidad, de peso, de población, de producción aumento di velocità, di peso, di popolazione, di produzione
(de sueldo) aumento
pedir, recibir un aumento chiedere, ricevere un aumento
(encarecimiento) aumento, rincaro
aumento de las tarifas aumento delle tariffe
Ópt. ingrandimento
una lágrima fotografiada a dos mil aumentos una lacrima fotografata a duemila ingrandimenti
(de una lente) potere di ingrandimento
necesito una lente de mayor aumento ho bisogno di una lente con maggior potere di ingrandimento
ir en aumento essere in aumento: la temperatura va en aumento la temperatura è in aumento
lente de aumento lente di ingrandimento.
s.f.
(acción) ascesa, salita
la subida al Monte Blanco l’ascesa al Monte Bianco
(cuesta, pendiente) salita
párate al principio de la subida fermati all’inizio della salita
(aumento en valor, intensidad, cantidad) aumento (m.), rialzo (m.)
la subida del petróleo es la principal causa de la inflación l’aumento del petrolio è la causa principale dell’inflazione
(crecida) aumento (m.) del livello
una subida del río arrasó los campos un aumento del livello del fiume sommerse i campi
(subidón) sballo (m.)
ir de subida essere in rialzo, essere in aumento.
s.f.
(subida) rialzo (m.), aumento (m.)
se produjo un alza de los precios si produsse un rialzo dei prezzi
Mil., Tecn. alzo (m.)
Edit. tacco (m.)
estar en alza también fig. essere in rialzo
jugar al alza Econ. giocare al rialzo.