La parola di oggi è: aumento / subida / alza

Dopo le spese di dicembre, la cuesta de enero. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole riferite all’economia e ai suoi effetti nella nostra vita quotidiana.
 

aumento 🔊 /auˈmento/


s.m.
1

aumento, crescita (f.), incremento
aumento de velocidad, de peso, de población, de producción aumento di velocità, di peso, di popolazione, di produzione

2

(de sueldo) aumento
pedir, recibir un aumento chiedere, ricevere un aumento

3

(encarecimiento) aumento, rincaro
aumento de las tarifas aumento delle tariffe

4

Ópt. ingrandimento
una lágrima fotografiada a dos mil aumentos una lacrima fotografata a duemila ingrandimenti
(de una lente) potere di ingrandimento
necesito una lente de mayor aumento ho bisogno di una lente con maggior potere di ingrandimento

ir en aumento essere in aumento: la temperatura va en aumento la temperatura è in aumento

lente de aumento lente di ingrandimento.



subida 🔊 /suˈβiða/


s.f.
1

(acción) ascesa, salita
la subida al Monte Blanco l’ascesa al Monte Bianco

2

(cuesta, pendiente) salita
párate al principio de la subida fermati all’inizio della salita

3

(aumento en valor, intensidad, cantidad) aumento (m.), rialzo (m.)
la subida del petróleo es la principal causa de la inflación l’aumento del petrolio è la causa principale dell’inflazione

4

(crecida) aumento (m.) del livello
una subida del río arrasó los campos un aumento del livello del fiume sommerse i campi

5

(subidón) sballo (m.)

ir de subida essere in rialzo, essere in aumento.



alza 🔊 /ˈalθa/



s.f.
1

(subida) rialzo (m.), aumento (m.)
se produjo un alza de los precios si produsse un rialzo dei prezzi

2

Mil., Tecn. alzo (m.)

3

Edit. tacco (m.)

estar en alza también fig. essere in rialzo

jugar al alza Econ. giocare al rialzo.

Nota d’uso:
Davanti a s.f. che iniziano per a tonica si usa l’articolo maschile el o un.