blanco
La parola di oggi è: blanco
Sección Español-Italiano◆blanco, blanca /ˈblaŋko, ˈblanka/
A adj.1 bianco, bianca: llevaba un vestido blanco portava un vestito bianco; pan blanco pane bianco; vino blanco vino bianco ● (de piel blanca) hombre blanco uomo bianco2 (fig.) (pálido) bianco, bianca, pallido, pallida: estás muy blanco, ponte un poco al sol sei molto bianco, mettiti un po’ al sole3 (arg.) (sin antecedentes penales) pulito, pulita
B s.m., f.(persona de piel blanca) bianco, bianca
C blanco s.m.1 bianco: la pared es de un blanco brillante la parete è di un bianco brillante ● (vino) con el pescado prefiero un blanco con il pesce preferisco un bianco ● (Edit.) en esta página hay muchos blancos in questa pagina ci sono molti bianchi2 (objetivo) bersaglio, centro3 (voto) scheda (f.) bianca: a la hora de votar en el senado hubo muchos blancos al momento della votazione in senato ci furono molte schede bianche4 (Teat.) intermezzo
◆ blanco de España bianco di Spagna, gesso in polvere ◆ blanco de huevo bianco dell’uovo, albume ◆ blanco de la uña (Anat.) lunula ◆ blanco de plomo (Quím.) biacca ◆ dar en el blanco fare centro, colpire il bersaglio: la flecha dio en el blanco la freccia fece centro; (fig.) fare centro, colpire nel segno: con esta respuesta has dado en el blanco con questa risposta hai fatto centro ◆ el blanco del ojo (pop.) il bianco dell’occhio ◆ en blanco in bianco: entregó el examen en blanco consegnò l’esame in bianco; en este libro hay unas páginas en blanco in questo libro ci sono delle pagine in bianco; me dio un cheque en blanco mi diede un assegno in bianco ◆ en blanco y negro in bianco e nero: una película en blanco y negro un film in bianco e nero ◆ hacer blanco fare centro, colpire il bersaglio: la flecha hizo blanco la freccia fece centro; (fig.) fare centro, colpire nel segno: con esta respuesta has hecho blanco con questa risposta hai fatto centro ◆ no distinguir lo blanco de lo negro (fig.) (ser poco inteligente) non distinguere il bianco dal nero ◆ quedarse en blanco (fig.) (sin comprender) non capire un’acca; (no recordar) fare scena muta: justo en el examen más fácil se quedó en blanco proprio nell’esame più facile ha fatto scena muta ◆ ser el blanco de algo (fig.) essere al centro di qlco.: desde que entró fue el blanco de todas las miradas sin da quando entrò fu al centro di tutti gli sguardi; (de críticas, iras) essere il bersaglio: Juan es el blanco de todas las burlas de sus amigos Juan è il bersaglio di tutti gli scherzi dei suoi amici ◆ tirar al blanco mirare al centro, mirare al bersaglio.