capa
La parola di oggi è: capa
Sección Español-Italiano◆capa /ˈkapa/
s.f.1 (Indum.) mantello (m.), cappa: llevaba un traje de seda y una capa de terciopelo muy elegante indossava un vestito di seta e una cappa di velluto molto elegante; la capa roja del torero la cappa rossa del torero2 (materia que cubre de manera uniforme) manto (m.), strato (m.): la capa vegetal il manto erboso; la nevada de esta noche ha dejado una espesa capa de nieve la nevicata di questa notte ha lasciato uno spesso manto di neve3 (sustancia que se aplica encima) mano: esta ventana necesita una capa de esmalte questa finestra ha bisogno di una mano di smalto; dar una capa de cal, de barniz dare una mano di calce, di vernice4 (parte superpuesta a otra) strato (m.): rollos de cocina de dos capas rotoli di carta da cucina a due strati; pon en una bandeja una capa fina de patatas y una de cebollas metti in una teglia uno strato sottile di patate e uno di cipolle; las capas del terreno gli strati del terreno ● (fig.) (clase social) esta ley va a perjudicar a las capas más bajas de la población questa legge colpirà gli strati più bassi della popolazione5 (fig.) (apariencia) velo (m.), cappa: esa capa de cortesía esconde mucha rabia quel velo di cortesia nasconde molta rabbia6 (Zool.) mantello (m.): una yegua de capa marrón una cavalla dal mantello marrone7 (de cigarro puro) sottofascia (f. inv.)
◆ a capa y espada (fig.) a oltranza: una lucha a capa y espada una lotta a oltranza □ defender a capa y espada (fig.) difendere a spada tratta ◆ a la capa (Mar.) estar, ponerse a la capa stare, mettersi alla cappa ◆ bajo capa de (fig.) sotto la parvenza di ◆ bajo la capa del cielo sotto la volta celeste ◆ capa acuífera (Geol.) falda acquifera ◆ capa artesiana (Geol.) falda artesiana ◆ capa de ozono (Fís.) strato dell’ozono, fascia dell’ozono ◆ capa del cielo cappa del cielo ◆ capa freática (Geol.) falda freatica ◆ capa magna (Relig.) cappamagna ◆ capa pluvial (Relig.) piviale ◆ de capa caída (fam.) in (fase di) declino: el club de fútbol, sin su antiguo entrenador, va de capa caída senza il suo vecchio allenatore il club calcistico è in fase di declino □ estar de capa caída (fam.) (perdiendo fuerza, importancia) essere in declino: hace tiempo que la imagen de los parlamentarios está de capa caída l’immagine dei parlamentari è in declino da tempo ◆ de capa y espada (Liter., Cine) di cappa e spada: película de capa y espada film di cappa e spada ◆ hacer capa (Mar.) navigare di cappa, tenere la cappa ◆ hacer de su capa un sayo (fam.) fare quello che si crede più opportuno: cada uno puede hacer de su capa un sayo ciascuno può fare quello che ritiene più opportuno ◆ so capa de (fig.) sotto la parvenza di: ¡cuántas veces has disfrazado tu soberbia so capa de dignidad! quante volte hai mascherato la tua superbia sotto la parvenza di dignità!