cariño / cariñoso
La parola di oggi è: cariño / cariñoso
La Palabra del día delle emozioni e dei sentimenti. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole per esprimere emozioni, stati d’animo e sentimenti.
s.m.
(afecto) affetto
siento mucho cariño por él provo molto affetto per lui
(ternura) tenerezza (f.), affetto
lo miró con cariño lo guardò con tenerezza
[espec. en pl.] (expresión de afecto) coccola (f.), carezza (f.)
(saludo) saluto (affettuoso)
dale cariños de mi parte portale i miei saluti; te envío muchos cariños ti mando saluti affettuosi
(cuidado) cura (f.), amore, attenzione (f.)
¡trátalo con cariño, no se vaya a romper! trattalo con cura, attento a non romperlo!; he preparado la cena con todo el cariño ho preparato la cena con tutto l’amore
[usado como vocativo] tesoro, amore
¡venga, cariño, vámonos a la playa! ¡dai, tesoro, andiamocene al mare!; hola, cariño ¿cómo estás? ciao amore, come stai?
cogerle cariño a al. affezionarsi a qlcu.
hacer cariños fare le coccole, fare le carezze
tenerle cariño a al. essere affezionato a qlcu.
tomarle cariño a al. affezionarsi a qlcu.
adj.
affettuoso, affettuosa
un saludo cariñoso desde Madrid un saluto affettuoso da Madrid
‹de persona› affettuoso, affettuosa, tenero, tenera
(Am Messico: 🔊 ) ‹de cosa› costoso, costosa, caro, cara.