La parola di oggi è: resignar / resignación

La Palabra del día delle emozioni e dei sentimenti. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole per esprimere emozioni, stati d’animo e sentimenti.
 

resignar 🔊 /rresiɣˈnar/


A

v.tr.

rinunciare a
el presidente ha decidido resignar su cargo il presidente ha deciso di rinunciare al suo incarico

resignar algo en al. rinunciare a qlco. in favore di qlcu.: resignó el mandato en el hijo ha rinuciato al mandato in favore del figlio


B

resignarse v.pron.

(conformarse) rassegnarsi, arrendersi
no te resignes, todavía puedes conseguirlo non rassegnarti, ce la puoi ancora fare; me resigné a vender las joyas de familia mi sono arreso a vendere i gioielli di famiglia

resignarse a (o resignarse con) algo rassegnarsi a qlco.: no se resigna con la pérdida de su marido non si rassegna alla perdita del marito.



resignación 🔊 /rresiɣnaˈθjon/


s.f. [pl. resignaciones]
rassegnazione
lo soportaba con resignación lo sopportava con rassegnazione.