La parola di oggi è: demorar

demorar 🔊 /demoˈrar/

Falsi amici

A

v.tr.

1

(emplear) metterci, impiegare
el conflicto entre las dos mujeres no demoró mucho en explotar il conflitto tra le due donne non ci mise molto a esplodere; hemos demorado tres horas en salir de la ciudad abbiamo impiegato tre ore a uscire dalla città

2

(retrasar) rimandare, ritardare, rinviare
hemos demorado el viaje porque el niño estaba enfermo abbiamo rimandato il viaggio perché il bambino era ammalato; las autoridades han demorado durante mucho tiempo la respuesta a nuestros problemas le autorità hanno rinviato per molto tempo la risposta ai nostri problemi


B

v.intr.

1

(tardar) tardare
¡no demores! non tardare!

2

(detenerse) trattenersi

3

Mar. essere situato, situata, trovarsi


C

demorarse v.pron.

1

(detenerse) trattenersi, indugiarsi, soffermarsi

demorarse + ger. trattenersi a + inf.: me he demorado charlando con Marta mi sono trattenuto a chiacchierare con Marta

demorarse + inf. soffermarsi a + inf.: siempre se demora en contarlo todo con pelos y señales si sofferma sempre a raccontare tutto per filo e per segno

2

(tardar) metterci, impiegarci
apenas se demoró y me lo entregó el primero ci mise molto poco e me lo consegnò per primo

demorarse en + inf. metterci a + inf.: ¡cuánto te demoras en comer un plato de espinacas! quanto ci metti a mangiare un piatto di spinaci!

3

(tardar demasiado) tardare (intr.), ritardare (intr.)

demorarse en + inf. tardare (o ritardare) a + inf.: debe de haberse demorado en enviar la carta, por eso todavía no ha llegado deve aver tardato a inviare la lettera, per questo non è ancora arrivata.

Falsi amici:
demorar non significa dimorare.