deslizar
La parola di oggi è: deslizar
Sección Español-Italiano◆deslizar /desliˈθar/
A v.tr. [conjug. → cazar]1 fare scivolare: deslizó la mano hasta encontrar su bolsillo fece scivolare la mano fino a raggiungere la sua tasca; la abuela deslizó un billete de veinte euros en el bolso de la nieta la nonna fece scivolare un biglietto da venti euro nella borsa della nipote ● (fig.) desde allí podía deslizar su mirada por todos los lados da lì poteva far scivolare il suo sguardo in tutte le direzioni2 (fig.) (dejar caer) buttare lì, lasciare cadere: en medio de la reunión deslizó una frase que por aquel entonces nadie comprendió nel bel mezzo dell’assemblea buttò lì una frase che sul momento nessuno comprese
B v.intr.scorrere, scivolare: las puertas del armario deslizan suavemente por las guías le porte dell’armadio scorrono dolcemente sulle guide
C deslizarse v.pron.1 scivolare (intr.): deslizarse sobre el hielo scivolare sul ghiaccio; el niño se deslizó en la cama de su madre sin que ella se diera cuenta il bambino scivolò nel letto della madre senza che lei se ne accorgesse
◆ (avanzar) vio a un cisne majestuoso deslizarse sobre la superficie plana del lago vide un cigno maestoso scivolare sulla piatta superficie del lago2 (escaparse) svignarsela, defilarsi, svicolare (intr.): siempre que hablo del tema él intenta deslizarse tutte le volte che parlo di quell’argomento lui cerca di svignarsela3 (transcurrir) scivolare via: durante las vacaciones con su familia los días se deslizaron entre comidas y visitas a los amigos durante le vacanze con la sua famiglia i giorni scivolarono via tra pranzi e visite agli amici4 (desarrollarse) svilupparsi, svolgersi: la situación cambió y se deslizó de manera inesperada la situazione cambiò e si sviluppò in modo imprevisto5 (introducirse inadvertidamente) sfuggire (intr.), scappare (intr.): a pesar de que he repasado el artículo se han deslizado algunas faltas nonostante abbia riletto l’articolo mi sono sfuggiti alcuni errori6 (equivocarse) sbagliarsi.