despido / finiquito
La parola di oggi è: despido / finiquito
La Palabra del Día Internacional de los Trabajadores y Trabajadoras. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole dedicate alla festa del 1° maggio e al tema del lavoro.
s.m.
congedo, commiato
(del empleo) licenziamento
la crisis provocó el despido de muchos trabajadores la crisi provocò il licenziamento di molti lavoratori
(indemnización) indennità (f. inv.) di licenziamento, buonuscita (f.)
dar el despido a al. congedare qlcu.
despido disciplinario licenziamento disciplinare
despido improcedente licenziamento senza giusta causa
despido procedente licenziamento per giusta causa.
s.m.
liquidazione (f.)
(documento) quietanza (f.), ricevuta (f.)
(remate de una relación laboral) liquidazione (f.), trattamento di fine rapporto
(final) fine (f.)
es el finiquito de todas sus esperanzas è la fine di tutte le sue speranze
dar el finiquito dare la liquidazione: me despidieron hace un mes y aún no me han dado el finiquito mi hanno licenziato un mese fa e ancora non mi hanno dato la liquidazione; despedir a al. dare il benservito: es un inútil, en otra empresa ya le habrían dado el finiquito è un inetto, in un’altra azienda gli avrebbero già dato il benservito; (dar carpetazo a algo) mettere una croce sopra: por la falta de presupuesto le han dado el finiquito al proyecto per mancanza di budget hanno messo una croce sopra il progetto; (acabar, agotar) finire, esaurire: dar el finiquito a los recursos esaurire le risorse
finiquito de cuenta corriente estinzione di conto corrente.