embarazo / embarazado
La parola di oggi è: embarazo / embarazado
☞ Falsi amici
s.m.
(gestación) gravidanza (f.)
interrupción voluntaria del embarazo interruzione volontaria di gravidanza
lit. (apuro) imbarazzo, disagio
me ruboricé debido al embarazo arrossii dall’imbarazzo; sentir embarazo provare imbarazzo
lit. (estorbo, empacho) intralcio, impaccio, impiccio
lit. (torpeza) impaccio, goffaggine (f.)
el embarazo normal del inexperto l’impaccio normale del principiante
embarazo a término gravidanza a termine
embarazo abdominal Med. gravidanza addominale
embarazo de riesgo Med. gravidanza a rischio
embarazo ectópico Med. gravidanza ectopica
embarazo extrauterino Med. gravidanza extrauterina
embarazo imaginario Psic. falsa gravidanza, gravidanza isterica; Veter. gravidanza isterica
embarazo múltiple gravidanza gemellare
embarazo no deseado gravidanza indesiderata
embarazo ovárico Med. gravidanza ovarica
embarazo psicológico Psic. falsa gravidanza, gravidanza isterica; Veter. gravidanza isterica
embarazo uterino Med. gravidanza uterina
ser un embarazo essere d’intralcio: ser más bien un embarazo que una ayuda essere più d’intralcio che d’aiuto.
☞ Falsi amici
p. pas.
adj.
[estar] che aspetta un bambino
¡estamos embarazados! aspettiamo un bambino!
[estar] ‹de mujer› incinta, gravida, in stato interessante
estoy embarazada de cinco meses sono incinta di cinque mesi; no está embarazada de su marido non è incinta di suo marito
[estar] lit. (cohibido, turbado) imbarazzato, imbarazzata, impacciato, impacciata
[ser] lit. (poco desenvuelto) impacciato, impacciata, goffo, goffa
es algo embarazado en sus movimientos è un po’ impacciato nei movimenti
dejar embarazada mettere incinta: su novio la dejó embarazada il suo fidanzato l’ha messa incinta
quedarse embarazada rimanere incinta.