La parola di oggi è: empezar

Comincia anche tu l'anno nuovo con le parole dello spagnolo di base di La palabra del día.
 
Sección Español-Italianoempezar /empeˈθar/
A v.tr. [conjug. → modelo]iniziare, cominciare, incominciare: empezar una investigación, un trabajo iniziare un’indagine, un lavoro (iniciar el uso o consumo) ¿por qué no empezamos el jamón? perché non incominciamo il prosciutto?
B v.intr.1 iniziare, cominciare, incominciare: empezó muy joven y a los veinte años era una top model iniziò molto giovane e a vent’anni era già una top model; le reunión empezó con retraso la riunione cominciò in ritardo   empezar + ger. → iniziare (o cominciare o incominciare) + ger.: este actor tan famoso, empezó haciendo de extra en las películas questo attore così famoso, iniziò facendo la comparsa nei film   empezar a + inf. → iniziare (o cominciare o incominciare) a + inf.: mañana empiezo a trabajar en otra empresa domani inizio a lavorare per un’altra società   empezar por + inf. → iniziare (o cominciare o incominciare) con + art. + inf.: hay que empezar por desatornillar bisogna iniziare con lo svitare   empezar a algo → mettersi (o attaccare) a + inf.: en las discusiones él siempre empieza a insultos nelle discussioni lui si mette sempre a insultare2 (en la oficina, fábrica) attaccare, iniziare, cominciare: empiezo a las ocho y acabo a las dos attacco alle otto e stacco alle due
   ¡(ahora) empieza lo bueno! adesso viene il bello!   ¡empezamos bien! (irón.) cominciamo bene!   empezando por a cominciare (o iniziare) da: todos teníamos hambre, empezando por mí tutti avevamo fame, a cominciare da me   empezar como (o empezar de) cominciare come (o da): empezó como botones cominciò come facchino   empezar con algo iniziare (o cominciare o incominciare) con qlco.: ¿cuándo empiezas con la novela? quando inizi con il romanzo?; (de una serie) iniziare (o cominciare o incominciare) da qlco.: este año empezaremos con el darwinismo quest’anno cominceremo dal darwinismo; de elementos lingüísticos cominciare con (o per) qlco.: una palabra que empieza con hache una parola che comincia con l’acca; empieza con vocal comincia per vocale; (empezar a hacer algo) mettersi (o attaccare) a + inf.: cuando empieza con los gritos, no la soporto quando si mette a urlare, non la reggo   empezar en (en un lugar o parte) iniziare da, partire da: las carreteras nacionales españolas empiezan en Madrid le strade statali spagnole partono da Madrid   empezar por algo (de una serie) iniziare (o cominciare o incominciare) da qlco.: este año empezaremos por el darwinismo quest’anno cominceremo dal darwinismo; de elementos lingüísticos cominciare con (o per) qlco.: una palabra que empieza por hache una parola che comincia con l’acca; empieza por vocal comincia per vocale; (en un lugar o parte) iniziare da, partire da: el picor empieza por la espalda y continúa por el cuello il prurito inizia dalla schiena e continua su per il collo   empezar teniendo iniziare (o cominciare o incominciare) con: empezó teniendo una tienda, ahora tiene cuatro cominciò con un negozio, adesso ne ha quattro   ¡empieza por ahí! potevi dirlo subito!   empieza y no acaba (nunca) comincia e non la finisce più: cuando habla de la mili, empieza y no acaba (nunca) quando parla della naia comincia e non la finisce più   ¡haber empezado por ahí! potevi dirlo subito!   no empecemos, no empecemos non incominciamo, lasciamo stare   no haber ni para empezar con al. (o algo) non bastare: con un pollo no hay ni para empezar un pollo non basta   no tener al. ni para empezar con al. (o algo) non bastare a qlcu.: con un pollo no tengo ni para empezar un pollo non mi basta   para empezar [en la argumentación] tanto per cominciare, intanto: para empezar, tú no eres quién para criticarme tanto per cominciare, non sta a te criticarmi; (primeramente) per cominciare, prima: para empezar, unos aperitivos per cominciare, qualche antipasto   por algo se empieza è già qualcosa, l’importante è cominciare   ¡(pues) pronto empieza! (certo) inizia presto!: ¡pronto empieza, si ya se pinta con solo trece años! inizia presto se già si trucca a tredici anni   quien bien empieza, bien acaba (prov.) chi ben comincia è a metà dell’opera   volver a empezar ricominciare (da capo)   ¡ya empezamos! ci risiamo!, e dai!, ancora!