La parola di oggi è: espabilar

espabilar 🔊 /espaβiˈlar/


A

v.tr.

1

(despertar completamente) svegliare, risvegliare, riscuotere dal sonno
estaba adormilado pero el ruido lo espabiló sonnecchiava ma il rumore l’ha svegliato

2

fig. (avispar) svegliare, scaltrire
salir al extranjero te espabilará andare all’estero ti sveglierà

3

(fuego, lumbre) ravvivare

4

(velas) smoccolare


B

v.intr.

1

(despertarse del todo) svegliarsi
¡espabila! el despertador sonó hace una hora svegliati! la sveglia ha suonato un’ora fa

2

fig. (avisparse) svegliarsi, farsi furbo, furba
como no espabiles, te tomará el pelo se non ti svegli, ti prenderà in giro

3

fig. (aligerar) sbrigarsi, svegliarsi
¡espabila, se te hace tarde! svegliati, fai tardi!


C

espabilarse v.pron.

1

(despertarse completamente) svegliarsi, riscuotersi dal sonno
no me espabilo hasta que no me tomo el café non mi sveglio finché non prendo il caffè

2

fig. (avisparse) svegliarsi, farsi furbo, furba
si no se separa de la madre no se espabilará nunca se non si separa dalla madre non si sveglierà mai; espabílate, va a robarte la novia fatti furbo, ti sta rubando la fidanzata

3

fig. (aligerar) svegliarsi, sbrigarsi
si no te espabilas pierdes el tren se non ti sbrighi perdi il treno.