esperanza
La parola di oggi è: esperanza
Sección Español-Italiano◆esperanza /espeˈranθa/
s.f.speranza: es difícil vivir sin esperanza è difficile vivere senza speranza; esperanza vana, fundada speranza vana, fondata; tiene la esperanza de pasar las oposiciones ha (la) speranza di vincere il concorso; creo en la esperanza de un futuro mejor credo nella speranza in un futuro migliore; la esperanza en la medicina natural me está ayudando a salir adelante la speranza nella medicina naturale mi sta aiutando ad andare avanti; pone todas sus esperanzas en sus hijos ripone tutte le sue speranze nei figli ● (persona o cosa en que se funda la confianza) los niños son nuestra gran esperanza i bambini sono la nostra grande speranza; la carta que recibió fue un rayo de esperanza la lettera che ricevette fu un raggio di speranza ● (Relig.) las tres virtudes teologales: fe, esperanza y caridad le tre virtù teologali: fede, speranza e carità ◉ con la esperanza de que + subj. → con la speranza che + congv., nella speranza che + congv.: te envío este regalo con la esperanza de que pueda serte útil ti invio questo regalo con la speranza che ti possa essere utile
◆ abandonar la esperanza (o abandonar las esperanzas) abbandonare la speranza, abbandonare le speranze ◆ abrigar esperanzas (o abrigar la esperanza) nutrire speranze, nutrire la speranza: todavía abriga esperanzas de encontrar a su hermano nutre ancora speranze di incontrare suo fratello ◆ alimentar la esperanza (o alimentar esperanzas) alimentare le speranze, alimentare la speranza: no deberías alimentar sus esperanzas con promesas estúpidas non dovresti alimentare le sue speranze con stupide promesse ◆ alimentarse de esperanzas vivere di speranze, vivere di illusioni ◆ animado por la esperanza de animato dalla speranza di ◆ con la esperanza de con la speranza di, nella speranza di: siguen buscando con la esperanza de encontrarlos con vida continuano a cercare con la speranza di trovarli ancora in vita ◆ dar esperanzas a al. dare speranze a qlcu.: ¿para qué le das esperanzas si no lo quieres? perché gli dai speranze se non lo ami? ◆ defraudar la esperanza deludere la speranza, deludere le aspettative ◆ el color de la esperanza il colore della speranza ◆ en estado de buena esperanza (euf.) in stato interessante ◆ esperanza de vida speranza di vita, aspettativa di vita ◆ esperanza de voto (Polít.) previsione di voto, exit poll ◆ esperanza en algo (o al.) speranza in qlco. (o qlcu.) ◆ esperanza matemática (Mat.) speranza matematica ◆ haber esperanza (o haber esperanzas) esserci speranza, esserci speranze: todavía hay esperanza ci sono ancora speranze ◆ impulsado por la esperanza de spinto dalla speranza di ◆ infundir esperanzas a al. infondere speranze a qlcu.: este escritor infunde esperanzas a los oprimidos a través de su escritura questo scrittore infonde speranze agli oppressi attraverso la sua scrittura ◆ la esperanza es lo último que se pierde (prov.) la speranza è l’ultima a morire ◆ la última esperanza (fig.) l’ultima spiaggia, l’ultima speranza ◆ mantener esperanzas (o mantener la esperanza) continuare a sperare: es bueno mantener las esperanzas è bene continuare a sperare ◆ mientras hay vida hay esperanza (prov.) finché c’è vita c’è speranza ◆ nutrir esperanzas (o nutrir la esperanza) nutrire speranze, nutrire la speranza ◆ perder la esperanza (o perder las esperanzas) perdere la speranza, perdere le speranze ◆ quedar una esperanza (o quedar esperanzas) restare una speranza: aún le queda una esperanza: el trasplante gli resta ancora una speranza: il trapianto ◆ tener esperanza (o tener esperanzas) sperare: tiene esperanzas de que todo vaya bien en la operación spera che l’operazione vada bene ◆ vivir de esperanzas vivere di speranze, vivere di illusioni.