espíritu
La parola di oggi è: espíritu
Sección Español-Italiano◆espíritu /esˈpiritu/
s.m.1 (también Filos. Relig.) spirito: cultiva su espíritu sin descuidar el cuerpo cura lo spirito senza trascurare il corpo; no podré ir pero mi espíritu estará contigo non potrò venire ma il mio spirito sarà con te; Dios es espíritu puro Dio è puro spirito ● (espectro) nos apareció el espíritu de nuestro padre ci apparve lo spirito di nostro padre ● (personalidad) ser, tener un espíritu libre essere, avere uno spirito libero; grandeza de espíritu grandezza di spirito; Jorge, al contrario que su hermano, es pobre de espíritu Jorge, al contrario di suo fratello, è un povero di spirito ● (disposición de ánimo) tener espíritu humanitario, de sacrificio, crítico avere spirito umanitario, di sacrificio, critico ● (significado esencial, carácter íntimo) entender el espíritu de una obra capire lo spirito di un’opera; es más importante el espíritu que la letra de la ley è più importante lo spirito che la lettera della legge; el espíritu del siglo, de la ciudad lo spirito del secolo, della città ● (atmósfera) el espíritu del Renacimiento lo spirito del Rinascimento ● (sentimiento de adhesión) espíritu de clase, de equipo spirito di classe, di squadra ● [espec. en pl.] (duende) invocó a los espíritus de los bosques invocò gli spiriti dei boschi ● (Gram.) espíritu áspero, suave spirito aspro, dolce ● (destilado) espíritu de vitriolo spirito di vetriolo2 (intención) animo, intenzione (f.), intento: lo hizo sin espíritu de revancha lo fece senz’animo di vendetta3 (carácter fuerte, valor) tempra (f.), spirito, animo: un hombre de mucho espíritu un uomo di grande tempra4 (vigor) energia (f.), brio: pon más espíritu en lo que haces metti più energia in quello che fai
◆ entregar el espíritu (euf.) (morir) rendere lo spirito (o l’anima) a Dio ◆ espíritu apolíneo (Filos.) spirito apollineo ◆ espíritu áspero (Ling.) spirito aspro ◆ espíritu consolador (Relig.) spirito consolatore ◆ espíritu de abnegación spirito di abnegazione ◆ espíritu de contradicción spirito di contraddizione: lo hizo por espíritu de contradicción lo fece per spirito di contraddizione ◆ espíritu de cuerpo spirito di corpo, corporativismo ◆ espíritu de madera (Quím.) alcol metilico, metanolo ◆ espíritu de vino (Quím.) spirito di vino, alcol etilico ◆ espíritu del mal (Relig.) spirito maligno ◆ espíritu deportivo spirito sportivo, sportività ◆ espíritu dionisíaco (Filos.) spirito dionisiaco ◆ espíritu inmundo (Relig.) spirito immondo ◆ espíritu maligno (Relig.) spirito maligno ◆ espíritu nacional sentimento nazionale, spirito nazionale, coscienza patriottica ◆ Espíritu Santo (Relig.) Spirito Santo ◆ espíritu sectario spirito di setta ◆ espíritu vital spirito vitale, slancio vitale, élan vital ◆ espíritus celestes (Relig.) spiriti celesti ◆ espíritus del mal (Relig.) spiriti del male ◆ espíritus infernales (Relig.) spiriti infernali ◆ espíritus malignos (Relig.) spiriti maligni ◆ exhalar el espíritu (euf.) (morir) esalare l’ultimo respiro ◆ levantar el espíritu sollevare il morale, tirare su il morale, sollevare lo spirito ◆ malos espíritus (Relig.) spiriti maligni ◆ ser el espíritu de la golosina (fig., fam.) essere magro come un chiodo, essere un’acciuga, essere pelle e ossa.