farol / farola
La parola di oggi è: farol / farola
s.m.
lanterna (f.)
a cada lado de la puerta hay un farol a ogni lato della porta c’è una lanterna
fig., fam. (engaño o exageración para presumir) bluff (m. inv.)
no le creas, es otro de sus faroles non credergli, è un altro dei suoi bluff
(en los naipes) el farol no le salió bien y perdió il bluff non gli riuscì bene e perse
(Am) (luz del alumbrado público) lampione
[en pl.] (Am Argentina: 🔊 ) occhi
¡adelante con los faroles! fam. coraggio!, avanti!
marcarse, tirarse, echarse un farol (en los naipes) bluffare; fig., fam. (engañar o exagerar para presumir) bluffare, spararle grosse.
s.f.
estaba tan borracho que se tenía que agarrar a las farolas era così ubriaco che doveva aggrapparsi ai lampioni.