grieta / fisura
La parola di oggi è: grieta / fisura
s.f.
(en un cuerpo sólido) crepa, fessura, fenditura
una grieta en la pared una crepa nel muro; una grieta en la madera una fessura nel legno; una grieta en el terreno una fenditura nel terreno
(en un glaciar) crepaccio (m.)
fig. (carencia) incrinatura, crepa
han empezado a percibirse las primeras grietas en el equipo si cominciano a notare le prime incrinature nello staff
(en la piel) taglio (m.), screpolatura
grietas en los labios, en las manos tagli sulle labbra, sulle mani
(fisura) ragade
una grieta en el ano una ragade anale.
s.f.
(grieta, hendidura) fessura, fenditura, crepa
la fisura de una roca la fessura di una roccia
Anat. fessura, scissura
las fisuras del cerebro le fessure del cervello
Med. (en la piel) ragade
Med. (de un hueso) incrinatura, infrazione ossea
Metal. cricca
fig. (división) spaccatura, frattura
una fisura en el partido una spaccatura nel partito
fig. (débil separación) screzio (m.)
una fisura entre hermanos uno screzio tra fratelli
fisura anal Med. ragade anale.