La parola di oggi è: honrar

Sección Español-ItalianoConjugaciónhonrar /onˈrrar/
A v.tr.1 (respetar) onorare: honrarás a tu padre y a tu madre onorerai il padre e la madre; en el día en que se honra a todos los Santos nel giorno in cui si onorano tutti i Santi; hay que h. la palabra bisogna onorare la parola data2 (dar honor) fare onore: es una iniciativa que honra a todos los vecinos del barrio è un'iniziativa che fa onore a tutti gli abitanti del quartiere
   honrar a al. con algo (reconocer el mérito) onorare qlcu. con qlco.: la empresa honró a los visitantes extranjeros con un espléndido banquete l'azienda onorò i visitatori stranieri con uno splendido banchetto; (forml.) onorare qlcu. di qlco.: es un hombre muy importante que me honra con su amistad è un uono molto importante che mi onora della sua amicizia
B honrarse v.pron. (forml.)1 (tener el honor) pregiarsi, onorarsi   honrarse en (o con, de) + inf. → pregiarsi di + inf., essere onorato di + inf.: nos honramos en comunicarle que su pedido ha sido atendido ci pregiamo di comunicarle che il suo ordine è stato evaso   honrarse + ger. → essere onorato di + inf., pregiarsi di + inf.: la dirección se honra invitándola a la recepción la direzione è onorata di invitarla al ricevimento2 (sentirse orgulloso) fregiarsi: se honraba con el título de conde si fregiava del titolo di conte.