joven / viejo
La parola di oggi è: joven / viejo
Comincia anche tu l'anno nuovo con le parole dello spagnolo di base di La palabra del día.
Sección Español-Italiano◆joven /ˈxoβen/
A adj. [pl. jóvenes]1 giovane: me presentó a su joven amigo mi presentò il suo giovane amico; mis profesores son muy jóvenes i miei professori sono molto giovani; un gato joven un gatto giovane ● (poco curado) un excelente vino joven un eccellente vino giovane; queso, madera joven formaggio, legna giovane ● (fig.) (reciente) en mi país el proceso democrático es muy joven nel mio paese il processo democratico è molto giovane ● [como aposición espec. con mayúscula] Plinio el Joven Plinio il Giovane2 (juvenil) giovane, giovanile: espíritu joven spirito giovane ● (que demuestra juventud) rostro joven viso giovanile ● (típico de los jóvenes) moda joven moda giovane
B s.m. y f.1 giovane, ragazzo, ragazza: los jóvenes de hoy i giovani d’oggi2 [tratamiento para referirse a un chico que no se conoce] giovanotto: por favor, joven, ¿dónde está la estación? giovanotto, per favore, dov’è la stazione?; [a una chica] signorina: por favor, joven, ¿dónde está la plaza? signorina, per favore, dov’è la piazza?
|| (desp.) jovenzuelo.
Sección Español-Italiano◆viejo, vieja /ˈbjexo, ˈbjexa/
A adj.1 (de mucha edad) vecchio, vecchia: vivían en un viejo edificio del centro vivevano in un vecchio palazzo del centro ● ‹de persona› hacerse viejo diventare vecchio ● (envejecido) con este vestido me veo muy vieja mi vedo molto vecchia con questo vestito ● [como epíteto] Plinio el viejo Plinio il vecchio ● (de más edad) mi hermano es más viejo que yo mio fratello è più vecchio di me ● (antiguo) es un viejo amigo de mi padre è un vecchio amico di mio padre; me gusta escuchar viejas melodías mi piace ascoltare vecchie melodie ● (inactual) leyes, costumbres viejas leggi, usanze vecchie ● (sabido desde hace tiempo) noticia vieja notizia vecchia ● (desgastado) hay que cambiar el coche porque está viejo bisogna cambiare la macchina perché è vecchia; esta falda está demasiado vieja para ponérmela questa gonna è troppo vecchia per metterla2 ‹de pan› vecchio, vecchia, raffermo, rafferma3 (de antaño) vecchio, vecchia, antico, antica: viejas tradiciones vecchie tradizioni; antiguas leyendas vecchie leggende ● (antiguo) un viejo burgo medieval un antico borgo medievale4 (anterior) vecchio, vecchia, precedente: el viejo sistema era mejor que este il vecchio sistema era migliore di questo
◆ de viejo usato: una librería de viejo un negozio di libri usati ◆ el viejo continente (Europa) il vecchio continente ◆ hacer viejo invecchiare: este maquillaje te hace vieja questo trucco ti invecchia □ hacerse viejo diventare vecchio ◆ ir para viejo avviarsi alla vecchiaia ◆ la vieja guardia la vecchia guardia ◆ más viejo que el repelón (fig., fam.) vecchio come il cucco ◆ más viejo que Matusalén (fig., fam.) più vecchio di Matusalemme ◆ sentirse viejo sentirsi vecchio ◆ un viejo conocido de la policía (hum.) una vecchia conoscenza della polizia ◆ Viejo Testamento (Relig.) Vecchio Testamento, Antico Testamento
B s.m., f.1 (personas mayores) vecchio, vecchia, anziano, anziana: en la ciudad quedaron niños, mujeres y viejos nella città rimasero bambini, donne e vecchi2 (fam.) (padre, madre) vecchio, vecchia: tengo que cuidar a mis viejos devo assistere i miei vecchi
◆ viejo verde (fam.) vecchio porco
|| (dim.) vejete.